Aucune traduction exact pour إفادة عقارية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe إفادة عقارية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Delegates reported a strong concentration of Ecstasy abuse among young people and adults in a number of regions.
    وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق.
  • Delegates reported a strong concentration of abuse of Ecstasy among young people and adults in a number of regions.
    وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق.
  • The claimant submitted witness statements from his landlord and neighbour and the owners of the outlets where his artwork was were on display attesting to the loss of the claimant''s property as a result of theIraq's invasion and occupation of Kuwait.
    قدم صاحب المطالبة إفادات من مالك العقار وجاره وأصحاب المحلات التي كانت أعماله الفنية معروضة فيها تشهد على فقدان صاحب المطالبة لممتلكاته نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • With the growing recognition that the traditional mortgage approach has benefited mainly upper and middle-income groups, recent initiatives are attempting to reach lower income households.
    وبتزايد الإدراك أن النهج التقليدي لتقديم القروض العقارية أفاد بصورة رئيسية الأسر المعيشية من فئتي الدخل العالي والمتوسط، تحاول المبادرات الحديثة الوصول إلى الأسر المعيشية المتدنية الدخل.
  • These include a statement from the claimant''s landlord''s son, who asserts that he personally saw Iraqi soldiers looting the claimant''s home.
    ومن بين هذه الشهادات إفادة من ابن مالك العقار الذي كان صاحب المطالبة يقيم فيه يؤكد فيها أنه رأى بعينه الجنود العراقيين وهم ينهبون منزل صاحب المطالبة.
  • From time to time we receive communications from the directors of land registration offices in areas located along the Lebanese-Syrian boundaries complaining that the delimitation teams working inside Syrian territory and along the Lebanese boundaries are also delimiting certain Lebanese villages or plots of land as belonging to Syria. In order to avoid such complications, which may give rise to serious problems between the two countries, we deem it appropriate in connection with the issue of [illegible] the farmlands [illegible] to draw your attention to the procedure that must be followed in connection with this issue.
    يردنا من آن إلى آخر افادات من مأموري الدوائر العقارية الذين تقع مراكزهم على الحدود اللبنانية السورية وفيها يشكون من أن فرق التحديد التي تعمل داخل الأراضي السورية وبمحازاة الحدود اللبنانية تحدد فيما تحدد بعض القرى أو الأراضي اللبنانية باعتبارها تابعة لسوريا فتلافيا لهذه المحاذير التي ربما نتج عنها مشاكل خطيرة بين دولتين رأيت بمناسبة قضية [غير مقروء] أن ألفت نظركم إلى الطريقة الواجب اتباعها في صدد هذه القضية.